Table ronde Pibilinn Index du Forum
Home | Connexion   
FAQ Rechercher Liste des Membres Groupes d'utilisateurs S'enregistrer Profil Se connecter pour vérifier ses messages privés 
 Arcadiaz en japonais Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Poster un nouveau sujetRépondre au sujet Aller à la page 1, 2  Suivante
Auteur Message
krampouz
Starcadiette


Inscrit le: 06 Oct 2004
Messages: 423
Localisation: Bretagne bien sur terre

MessagePosté le: Lun Déc 26, 2005 4:53 pm Répondre en citant Revenir en haut de page

Image

Y aurait-il quelqu'un qui pourrait écrire Arcadiaz en japonais SVP? Bowdown
Ce serait bien d'avoir du texte plutôt que l'image, n'est-il pas?

Je me lance:
Si je compare le logo avec le tableau des symboles Katakana , j'ai ceci:
ア= a
ル= ru
カ= ka
テ= te
イ= i
ス= su
ズ= zu
- = pas trouvé
J'hésite entre le 'zu' et le 'su' car ils se ressemblent vraiment:
アルカテイア-ス

Infos touvées sur:
http://www.forumjapon.com/nihongo/cours/?action=syllabaires.htm

_________________
Objectif Vendee Globe 2008
Objectif Amenagement Camping Car Bretagne

Dernière édition par krampouz le Mer Déc 28, 2005 12:29 am; édité 2 fois
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
yan
Starcadiette


Inscrit le: 01 Oct 2004
Messages: 82

MessagePosté le: Mar Déc 27, 2005 11:55 am Répondre en citant Revenir en haut de page

bon j'ai une autre proposition de traduction :


ア = a
ル = ru
カ = ka
ジ = ji
ア = a
ズ = zu

a ru ka ji a zu



voila, ça me plait bien comme ça :)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
krampouz
Starcadiette


Inscrit le: 06 Oct 2004
Messages: 423
Localisation: Bretagne bien sur terre

MessagePosté le: Mar Déc 27, 2005 1:06 pm Répondre en citant Revenir en haut de page

Je croyais que c'était une japonaise qui avait traduit le nom !

Je demande un professionel, un japonais immédiatement afin que nous puissions savoir comment ça se dit vraiment. Cursing

Pour peut que Arcadiaz signifie poubelle, couette, pelle à tarte ou même jus de chaussette en japonais, on aurait l'air un peu con. Annoyed

Et oui, en exclusivité pour vous, les pelles à tartes rien que pour vous: il ne manquera plus que la crème Jumpy

_________________
Objectif Vendee Globe 2008
Objectif Amenagement Camping Car Bretagne
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
yan
Starcadiette


Inscrit le: 01 Oct 2004
Messages: 82

MessagePosté le: Mar Déc 27, 2005 2:53 pm Répondre en citant Revenir en haut de page

c'est un français bien de chez nous qui l'a traduit ( qui parle et ecrit japonais..cependant je ne suis pas d'accord avec sa traduction ...) et laurent qui a rajouter son grain de sel ...mais arcadiaz en japonais ne veut dire qu'arcadiaz.c'est un mot qui n'existe pas en japonais, c'est pour ça qu'il faut faire une traduction phonétique ...et honetement je pense que la mienne est pas mal du tout :) Jumpy
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
yan
Starcadiette


Inscrit le: 01 Oct 2004
Messages: 82

MessagePosté le: Mar Déc 27, 2005 3:07 pm Répondre en citant Revenir en haut de page

やん


devinez quoi :) j'ai mon prenom en japonais ... on va pouvoir le placarder partout au japon :) Baby
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
yan
Starcadiette


Inscrit le: 01 Oct 2004
Messages: 82

MessagePosté le: Mar Déc 27, 2005 6:39 pm Répondre en citant Revenir en haut de page

en fait pour le "arcadiaz" en japonais, je crois que c'est une question de vision d'esprit, chacun peut le traduire un peu a sa façon .... apres relecture il n'y pas de "desu" rajouter dans le titre ... il faudrait demander a greg comment il s'y est pris pour le traduire, sa suite logique :)....
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
krampouz
Starcadiette


Inscrit le: 06 Oct 2004
Messages: 423
Localisation: Bretagne bien sur terre

MessagePosté le: Mar Déc 27, 2005 6:48 pm Répondre en citant Revenir en haut de page

J'ai chopé un truc sur :

http://www.escale-japon.com/accueil.php?page=parent_syllabaires&select=cours

Ils causes comme ça les japonnais ?? Shutup

http://pibilinn.free.fr/doc/arcadiaz_japon.wav

_________________
Objectif Vendee Globe 2008
Objectif Amenagement Camping Car Bretagne
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
yan
Starcadiette


Inscrit le: 01 Oct 2004
Messages: 82

MessagePosté le: Mar Déc 27, 2005 6:57 pm Répondre en citant Revenir en haut de page

oullaaaa non ils causes pas comme ça ...la c'est vraiment affreux ce que j'ai entendu !! :)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
krampouz
Starcadiette


Inscrit le: 06 Oct 2004
Messages: 423
Localisation: Bretagne bien sur terre

MessagePosté le: Mar Déc 27, 2005 10:21 pm Répondre en citant Revenir en haut de page

La solution se précise sur l'escale du Japon:
http://www.escale-japon.com/phpBB2/sutra29701.php#29701

Showoff Ils sont fortiches les gars!

_________________
Objectif Vendee Globe 2008
Objectif Amenagement Camping Car Bretagne
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
laux
Pensionnaire à vie chez VSK3


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 181
Localisation: Tonquedec

MessagePosté le: Mar Déc 27, 2005 10:38 pm Répondre en citant Revenir en haut de page

Donc pour clore le débat : C'EST COMME CA QU'ON ECRIT ARCADIAZ !!!

Parce que le francais en question dont parle Yan s'appelle Greg, et sa copine s'appelle Ayako, nom pas forcément Picard... ou même breton !

Ensuite, je vais pas vous faire le topo sur les alphabets Japonais, mais sachez qu'ils en ont un dédié à la transcription de termes étrangers (gaijin)... Donc, voici une transcription de ce que vous entendez quand un Japonais prononce le mot "Arcadiaz". A titre d'exemple, le mot "club" se prononce "kurabu" en Japonais... Alors n'allez pas chercher de correspondance, il n'y en a pas puisque ce n'est pas un mot qui existe, que vous n'utilisez pas le même alphabet et que le mot est déformé par la prononciation (ca doit donner un truc du genre "alucadiazu" aux erreurs d'expérience près)... Arabe

_________________
Er mor bras é me hamarad
Me ia drest er Hap Horn
Boémuset guél
De gaouit er Sables d’Olonne
Ar er mor dirollet
N’es ket ‘meidein zo mod-sen
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
krampouz
Starcadiette


Inscrit le: 06 Oct 2004
Messages: 423
Localisation: Bretagne bien sur terre

MessagePosté le: Mar Déc 27, 2005 11:32 pm Répondre en citant Revenir en haut de page

Raiko de -escale japon- a écrit:
アルカディアズ donne donc bien A-RU-KA-DI-A-ZU (U muet)


Moi ça me va nyckel chrome. On peut garder le signe - pour accentuer le i si on veut.

アルカディア-ズ

Au boulot, je prépare un article pour celler notre accord commun.

Le clown gonflant n'est décidément pas un arcanaze et mérite bien son status de Chevelier de la confrèrie des arcadiens!Thumbup

_________________
Objectif Vendee Globe 2008
Objectif Amenagement Camping Car Bretagne
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
yan
Starcadiette


Inscrit le: 01 Oct 2004
Messages: 82

MessagePosté le: Mer Déc 28, 2005 10:45 am Répondre en citant Revenir en haut de page

apres moulte exploration, je comprends mieux la façon d'ecrire ( c'est vrai qu'il aurait ete bien de nous donner le detail ...mais on est peut etre un peu dificile :) )


MERCIIIII GRRREEEEEGGGGG Jumpy
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
krampouz
Starcadiette


Inscrit le: 06 Oct 2004
Messages: 423
Localisation: Bretagne bien sur terre

MessagePosté le: Ven Déc 30, 2005 11:08 am Répondre en citant Revenir en haut de page

tu peux même te faire plaisir !
tapes sur Google le nom du groupe en katakana et tu trouveras ce que tu cherches. Basketball

Génial non ?

_________________
Objectif Vendee Globe 2008
Objectif Amenagement Camping Car Bretagne
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
yan
Starcadiette


Inscrit le: 01 Oct 2004
Messages: 82

MessagePosté le: Ven Déc 30, 2005 11:46 am Répondre en citant Revenir en haut de page

je t avais pas attendu pour le faire mon petit Jumpy
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mateo
Servant fidèle des arcadiens


Inscrit le: 20 Nov 2004
Messages: 423
Localisation: qu'est t'en à fout' ... T'es de la POLICE ?

MessagePosté le: Ven Déc 30, 2005 1:18 pm Répondre en citant Revenir en haut de page

Jumpy euuuhhh !!!! je ve pas fouttre le bordel, mais t'es plus petit que lui !!!! Annoyed

_________________
Les Deuches du Bout du Monde
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Montrer les messages depuis:       
Poster un nouveau sujetRépondre au sujet Aller à la page 1, 2  Suivante

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures Traduction par : phpBB-fr.com


Partenaires